onsdag 23. oktober 2013

አብረን እንነሳ (ከማንደፍሮ መንግስቱ በርገን ኖርዌይ)

እውነት በተነወረበት ሀቅ በተገደፈበት ምድር

ሸፍጥ በነገሰበት ሀሰት በተሞሸረበት ሃገር

የህዝብ ጆሮ ሲራብ እውነታን ማወቅ ሲጠማ

ስውሩን ሲገለጥለት ክስተቱን እናደለ ሲሰማ

መብቱ ሳይደፍሩ ፍቃዱን ሳይከለክሉ

ሰብናውን ሳያሳንሱ ነፃነቱን ሳያጎሉ

እነሆ አውነታውን ስማና እውቀውና ፍረደን ቢሉ

በህዝብ ልብ ይከብራሉ በህዝብ አይን ይጎላሉ

እንጂማ መብቱን ቢሸራርፉ

ፈቃዱን ቢያጎድፉ

በፍላጎቱ ቢያሾፉ

አልጋው ተመቸ ብለው ቢቀብጡ

በኔ ይሁንቦ አይቀሬ ነው ወድቆ ለመላላጡ

ግና ዘመን እስኪመጣ

ብሩህ ቀን እስኪወጣ

እነሆ ሀቅ ላትደበቅ እውነት ወግጅ ላይሉ

ልክ እንደቀድሞ የውሸት ግዳይ ላይጥሉ

የተነገረው እንደተነገረው የተፈጠረው እንደተፈጠረው … የሀቅ ግነት የለውም እንዲሉ

የህዝብን እንባ የትውልድን መከራ

ጭቆናና መድሎ እንዲሁም የዘረኝነት ሴራ

አደባባይ የሚያወጣ ከወገናዊነት የጠራ

ለኢትዮጵያዊነት የሚሰራ

ኢሳት ተወልዶ የወገንን እንባ ሲያብስ ማየቱ

ሀቅን እየገለጠ የሀገርን ምጽንታ መስማቱ

ለምጡዋ ምላሽ ለእንባዋ ማበሻ ልጆቹዋ ሲበረቱ

ወገን ካለበት ተጠራርቶ አንድነቱን ሲያሳይ

በሃብቱ በገንዘቡ በእውቀቱ የድርሻወን ሲያረግ ያለከልካይ

ኢሳት እሳት ሆኖ ገለባውን ሲበላ

ሀሰት አመድ ሆኖ እውነት እንደ ወጋጋን ሲያቅላላ

ትግሉ ነዶ ግሞ

እንደ ገሞራ ግሞ

የነዲዱ ወገግታ ካድማስ ሞዶ ይታየኛል

የፀዳሉ ግርማ የትንታጉ ጩኸት ይሰማኛል

እናም ወገኔ ሃገር ረዳት በምትሻበት በእንዲህ አይነቱ ሰአት

የሰው ያለ እያለች በምትጣራበት ወራት

ወገኔ ሆይ ጆሮህንም ኪስህንም አትንፈጋት

ይልቁንስም ለንዲህ አይነቱ ጥሪ ለመከራ ጩኸቱዋ

ሁንላት አይዞሽ ባይ ሁንላት ረዴቱዋ

ለእውንት ለሚታገል ለህዝብ ድምጽ ከሚሰራ

ከጭቁኖች ልሳን ታገል ከኢሳት ጋራ

አንድ ላይ ተንስ ጨለማው ላይ አብራ፡
                                                                                                 

                                                    ኢትዮዽያ ለዘላለም ትኑር

mandag 21. oktober 2013

የተሞሉትን የሚተነፍሱ ጠቅላይ ሚኒሰትር



Ethiopian PM Hailemariam Desalegn on Al Jazeeraለሁለት  አስርተ አመታት በኢትዮጲያና  በህዝቦቿ ላይ ነግሶ በማን አለብኝነት አድራጊ ፈጣሪ ሆኖ በሁሉም ያገሪቱ አቅጣጫዎች ሰላማዊውን ህዝብ ለሞትና ለስደት እንዲሁም ለእስር ሲዳርግ የነበረው አምባገነኑ የህውሃት ዘረኛ ቡድን የመለስ ዜናዊ  ሞት ተከትሎ በይስሙላ ምርጫ ያስቀመጠው አቶ ሃይለማሪያም ደሳለኝ የዚሁ ዘረኛ ቡድን ደቀ መዝሙር ሆኖ በነሱ በመቃኘት ተፈጥሮአዊ ባህሬያቸውን ወርሶ አሁንም በሃገራችን  ስርዓቱ ካለው እኩይ ተፈጥሯዊ  ባህሪ አንፃር የናፈቅነውንና የተመኘነውን ነፃነትም ሆነ ለውጥ ሳይመጣ እነሆ ሌሎች ንፁሃን ሲገደሉና ሲሰደዱ እንዲሁም ሲታሰሩ አየን ሰማን፡፡
ለብዙሃን ዜጎች ህይወት መጥፋት፣ መሰደድና በየእስር ቤቱ መታጎር ተጠያቂ የሆነው አምባገነኑ የወያኔ ቡድን እንዲሁም ስርዓቱ  በተለይ ሃገር ሲያፈርሱ፣ ሲመዘብሩና ደሃውን የህብረተሰብ ክፍል ሲየፈናቅሉና በችጋር ሲቆሉ የነበሩት የህወሃት መስራቾች በዘፈቀደ ባገኙት አጋጣሚ እዚህ ምስኪን ህዝብ ላይ አፋቸውን ማላቀቃቸውን መዘባበታቸው የተለመደ ቢሆንም   የወያኔ ጠ/ሚንስትር አቶ ሃይለማርያም ደሳለኝ በተለያየ አጋጣሚ በስርዓቱ መገናኛ ቡዙሃን ቀርበው የሚሰጡት አስተያየትም ሆነ የሚናገሩት እጅግ የወረደና ስነምግባር የሌለው ዲስኩር ሰውየው በራሳቸው ሳይሆን ስርዓቱ እንደፈለገ እንደሚዘውራቸው ፍንትው አርጎ የሚያሳይ ነው፡፡
ጥቂት የማይባል የህብረተሰብ ክፍል ለዝች ዘመናትን በግፍና በመከራ ላሳለፈ ሃገርና ህዝብ የመጣል ተብሎ በታሰበው ወይም በመጣው አዲሱ መሪ ላይ ጭላንጭል ተስፋ ሰንቆ ቢቆይም  ተስፋ አሰቆራጭ ሁኔታ የተፈጠረው ብዙም ግዜ ሳይፈጅ መሆኑ ተስፋ አድርጎ የነበረውን ተስፈኛ አሁንም የመከራው ቀንበር መፈታት ሳይሁን አለመላላቱን  ያየነው አዲሱ  ጠ/ሚንስትር  ሃ/ማርያም ደሳለኝ ከሀ እስከ ፐ የሟች  ቅጂ መሆናቸው እየተስተዋለ ሲመጣ ነው፡፡
በመጀመሪያ ደረጃ የወያኔ ስርዓት በዙሪያው የሚሰበስባቸውና ወደ ስልጣን የሚያስጠጋቸው ሰዎች ምን አይነት አመለካከትና ስብእና ወይም ሀገራዊም ሆነ ህዝባዊ ስሜት አላቸው ? የሚለውን ጥያቄ ለመመለስ ሊቅ ወይም ነብይ መሆን የሚጠበቅብን አይመስለኝም፡፡ ምክንያቱም የህውሃት ወያኔ ቡድን ይችን ሃገር በገዛበት ሁለት አስርተ የግፍና የመከራ ዘመን ውስጥ በራሳቸው የሚተማመኑትን፣ በሃሳብ ደረጃ አምባገነኑን ስርዓት የሚሞግቱትን በተለይ ለሃገርና ለህዝብ የሚጠቅም ፅንሰ ሃሳብ የሚያንፀባርቁትን የሃገር ሃብት ምሁራን ሲገድል፣ ሲገፋና ሲያሳድድ በግፍ ሲያስር  ዘመን ማሳለፉ ከማንም የተሰወረ አይደለም፡፡ በአመለካከት  የተለዩትን አብረውት በትግል ሜዳ የነበሩትንም ሁሉ  ሳይቀሩ  ሲያሶግድ፣ ሲያስርና ሲያሳድድ መኖሩ  በህይወት ያሉ የቀድሞ የህውሃት ሰዎች ምስክር ናቸው፡፡ ይህንን ከተረዳን አቶ ሃ/ማርያም ደሳለኝ  በዚህ ስርዓት ተመርጠው  እንዴት እዚህ ደረሱ የሚለውን ለማወቅ ከላይ እንደጠቀስኩት ነብይ መሆን አይጠይቅም፡፡
በሁለተኛ ደረጃ አቶ ሃ/ማርያም በአለም አቀፍ ማህበረሰብ ተፅእኖም  ይሁን ወያኔ የህዝብ ይሁንታ ለማግኘት ቁልፍ የሆኑ የስልጣን ቦታዎችን  ይዞ ከፊት አስቀድሞ መንበረ ስልጣኑን ቢሰጣቸውም  ምንም  የመወሰን አቅም  የሌላቸው ወያኔ ለሽፋን ያስቀመጣቸው መሆናቸውን ያየንባቸው አጋጣሚዎች ብዙ ናቸው፡፡የሳቸውም በራስ ያለመተማመን መንፈስና የስብእናችው ጉዳይ ታክሎበት በይዘትም ሆነ በፅንሰ ሃሳብ የዘረኛው አምባገነን ስርዓት ቅኝት መሆናችው በተደጋጋሚ ከሚሰሩት ስራ ለማየት ችለናል፡፡  የእሳቸው እራሳቸውን ያለመሆን ችግር አንድም እርምጃ ወይም ውሳኔ ለይስሙላ በተሰጣቸው ስልጣን እንደማይፈፅሙ የሚያሳየን ብዙ ማሳያዎች ቢኖሩም ለአብነት ያህል አንዱን ልጥቀስ፡፡ ከወራት በፊት የአውሮፓ የፓርላማ የልኡካን ቡድን በኢትዮጲያ ውስጥ ያሉትን የህሊና እስረኞች በተለዪም ጋዜጠኛ እስክንድር ነጋ ፣ጋዜጠኛና መምህርት እርእዮት አለሙ፣ እንዲሁም ወጣቱን ፖለቲከኛ  አንዶለም አራጌና ሌሎችንም የፖለቲካ እስረኞች ለመጎብኘትና ስላለው ሁኔታ ከእስረኞቹ ተጨባጭ መረጃ ለማግኘት በህጋዊ መንገድ አዲስ አበባ በመገኘት በተያዘላቸው ፕሮግራም መሰረት እኚሁ የወያኔን ሹመኛ ጠ/ሚ ሃይለማርአም ደሳለኝ ጋር ተገናኝተው ስለመጡበት አላማና ተነጋግረው በማግስቱ በተያዘላቸው ፕሮግራም መሰረት እስረኞችን ለመጎብኘት ቃሊቲ ያመራሉ ሆኖም እዛ ያጋጠማቸው የማይታመን ነገር ነበር፡፡ የህንን የአውሮፓ ፓርላማ ልኡካን ቡድን የቃሊቲው እስር ቤት አዛዥ እንደማያቃቸውና የመጡበትንም ተልእኮ እንደማይፈፅሙ አስረግጦ ነግሮ ይመልሳቸዋል፡፡ ልብ በሉ ጠ/ሚ ታብይው እንኚህን ዲፕሎማት ተቀብሎ አሰተናግዿል ስለመጡበትም ጉዳይ ጠንቅቆ ያቃል እናም ይሁንታውን ሰቷቸዋል ሆኖም በአለቆቹ በህውሃት በኩል የልኡካን ቡድኑ ጉብኝት እንዲሰረዝ ሆነ፡፡ ይህ ማለት ጠ/ሚ ተብዬው በራሱ አንዳችም የመወሰን ስልጣን እንደሌለውና በጥቂት የስርዓቱ ሰወች እንደሚነዳ ትልቅ ማሳያ ነው፡፡
ሰውየው ኢትዮጲያንና ህዝቧን የሚመሩት  ከአለቃቸው በውርስ ባገኙት የሳቸው ባልሆን  ባህሪ ብቻ ሳይሆን ይችን ሃገር መዝብረው በደለቡና በሰቡ የህውሃት ሰዎች በርቀት መቆጣጠሪይ ስለሆነ  ከህዝብ ሳይሆን  ከነኚሁ የሃገርና የህዝብ ጠላቶች  ክብርና ሞገስ  ለማግኘት   ሆዳምና ከራሱ ባለፈ ስንዝር  የማያስብ  ጥርቅም በሞላበት ፓርላማ ተብይ ውስጥ በሙት መንፈስ  እየተመሩ  መኮረጅ የቻሉትን  ያህል  ሲተውኑ፣  ተልኳቸውን በድል ለመወጣት ሲወራጩና  ሲሳደቡ፣ እንዲሁም ህዝብ  ክብር የሚሰጣቸውን የህሊና እስረኞችንና የነፃነት ታጋዮችን  ሲዘልፉ፣ ከቃላት አጠቃቀምና አስተያየት ጀምሮ የሳችው ባልሆነ ስብእና  የሚያደርጉት ትእይንት  በሳችው ደረጃ ካለ   ከተማረና  ከዚህ ዘመን ስልጡን ሰው የሚጠበቅ አይደለም፡፡
ሰሞኑን በተሰጠው ጋዜጣዊ መግለጫ ላይ የታየው የሰውየው ባህሪ ምንም ጠብ የሚል ነገር ያልተገኘበት እንደውም ባዶ ነታቸው የጎላበት ነበር፡፡ እንዳየነው አርቆ ከማሰበና ከብስለት ጋር ያልተዋሃደ እጅግ ተራና የወረደ መግለጫ ሰውየው የተሞሉትን ያህል እንደተነፈሱ የሚያሳይ ነው፡፡ ህገ- መንግስቱ  በሚፈቅደው መልኩ ያውም እጅግ በጣም በጠበበ ምህዳር ለመብት፣ ለነፃነት፣ ለዴሞክራሲያዊ ስርዓት ግንባታ የሕዝቡን ዘርፈ ብዙ ችግር አንስተው የሚታገሉትን የፖለቲካ ድርጅቶች በዚህ መንገድ መግለፅ አሁንም ወደፊትም በሕዝብ ሊነሱ የሚችሉ ዘርፈ ቡዙ ችግሮች ያለበት ስርዓት ለከት በሌለው ልቅነት በዚህ መጠን መመፃደቅ ሕዝብን ከመናቅና ከማዋረድ እንደማይተናነስና  ዋጋም እንደሚያስከፍል ከስነምግባር ውጪ የሆኑት ጠ/ሚ የገባቸው አይመስልም፡፡
ድል  ለኢትዮጲያ   ህዝብ !!  ሞት ለወያኔና  ለሆዳሞች!

fredag 18. oktober 2013

Systematisk tortur av politiske fanger i Etiopia


Opposisjonspolitikere, journalister og regimekritikere blir utsatt for systematisk tortur på en politistasjon i Addis Abeba, viser ny rapport.

  
Torturmetodene som brukes er blant annet slag mot kroppen med harde gjenstander og pisking. Fanger blir også hengt fra taket i svært smertefulle posisjoner.
Human Rights Watch-rapporten, som presenteres i dag, gir et detaljert bilde av mishandlingen som foregår i landets beryktede Federal Police Crime Investigation Sector. Politistasjonen, som er kjent under navnet Maekelawi, ligger i hjertet av hovedstaden Addis Abbeba.
Flere menneskerettighetsaktivister har tidligere meldt om grufulle forhold ved Maekelawi. Denne ferske rapporten har gått systematisk til verks og intervjuet 35 tidligere innsatte ved Maekelawi og deres familiemedlemmer.

- Sparket meg i munnen med støvelen

En tidligere innsatt har fortsatt arr etter torturen.
- De sparket meg i munnen med støvelen, og da mistet jeg fire tenner, sier han.
En annen beskriver hvordan han ble holdt i en smertefull posisjon og så slått.
- De tok av skoene og sokkene mine og plasserte en pinne bak knærne mine. Så rullet de meg rundt og slo mot fotsålene mine, sier han.

Les også



– Svenske journalister i Etiopia holdt på å bli skutt

De to svenske journalistene som ble tatt til fange i Etiopia, skal nesten ha blitt skutt av soldater, ifølge Sveriges ambassadør til landet.
Flere beskriver å ha blitt dynket med iskaldt vann og hengt med hendene i taket slik at kun tåspissene nådde gulvet. Human Rights Watch og andre menneskerettighetsorganisasjoner har ikke tilgang til fengselet, men har sjekket de innsattes historier opp mot hverandre for verifisering.

Politisk styrt rettsvesen

Etiopias regjeringsparti – Ethiopian People’s Revolutionary Democratic Front (EPRDF) – har styrt landet i over 20 år. Etter det omstridte valget i 2005, har myndighetene slått knallhardt ned på opposisjon og dissens.
Anti-terrorlovene fra 2009 er blitt brukt til å fengsle både journalister og opposisjonelle.
Samtidig som menneskerettighetssituasjonen i landet er blitt vanskeligere de siste årene, har landet hatt en stabil, økonomisk vekst i mange år.
Landets nå avdøde statsminister Meles Zenawi hadde et godt forhold til vestlige ledere, blant annet den norske regjeringen. Etiopia fikk i 2012 228 millioner kroner i bistand fra Norge.
Den siste rapporten forholdene på politistasjonen i Addis Abeba står i grell kontrast til beskrivelser av Etiopia som løfter millioner ut av fattigdom. Etiopias rettssystem er ikke uavhengig av regjeringspartiet, noe som blir ekstra tydelig i behandlingen av politiske fanger.
Torturen har ofte til hensikt å få fanger til å signere forklaringer og falske tilståelser. Blant fangene som ble bedt om å signere slike papirer var de svenske journalistene Johan Persson og Martin Schibbye som satt fengslet i det beryktede fengselet i 2011.

onsdag 16. oktober 2013

Africa’s journalists honor jailed editor Woubshet Taye


By Sue Valentine/CPJ Africa Program Coordinator
122
Woubshet Taye’s wife Berhane Tesfaye and their son accepted an award on behalf of the imprisoned journalist. (CPJ/Sue Valentine)
Journalists and media owners across Africa gave Ethiopian journalist Woubshet Taye a standing ovation in Cape Town on Saturday night at the CNN MultiChoice African Journalist Awards 2013, but he wasn’t there to see it. Instead his wife and son accepted the Free Press Award on his behalf.
Part of the citation for the award reads: “Ethiopia is a jewel in the African crown for its beauty, its people, its history and, most recently, for its astonishing growth rates. It is the judges’ view that journalists like Woubshet Taye and his colleagues Reeyot Alemu and Eskinder Nega should be out of prison and working to build the prosperity and the freedom of a new Ethiopia. The judges make this award in recognition of Mr. Taye’s work and in solidarity with his condition.”
Presenting the award to Berhane Tesfaye and the couple’s not-quite-five-year-old son, who were dressed in matching white and blue outfits, chair of the judging panel and editor-in-chief of the South African weekly City Press Ferial Haffajee said it was disappointing that “once again there were too many cases” for the judges to consider in this category, which recognizes “excellence and provides support to African journalists who report at continuing risk to their lives and safety.”
Woubshet, deputy editor of the Awramba Times, has been in jail for more than two years. He was detained in June 2011and held incommunicado before being convicted on terrorism charges and sentenced to 14 years imprisonment in January 2012. After Woubshet’s arrest, the paper stopped publishing in Ethiopia and the editor fled into exile. Accepting the award on his behalf, Berhane Tesfaye said her husband was grateful for the solidarity and received the award in the name of all journalists who are oppressed.
In April this year, Ethiopian authorities moved Woubshet to the remote Ziway prison about 83 miles (160 kilometers) from the capital Addis Ababa. His wife said that although it is a long way to travel, she is usually able to visit her husband every two weeks. However, she said that Woubshet’s parents–his father is 102 and his mother 90–are too old to make the journey. In September, Woubshet’s application for a presidential pardon was rejected, according to news sources.
The CNN MultiChoice African Journalist Awards began in 1995. A panel of 10 independent judges selected finalists and winners in 14 categories before naming an overall 2013 winner.
[Reporting from Cape Town]

A LOOK AT ETHIOPIA AFTER MELES ZENAWI| SWEDISH MEGAZINE

A LOOK AT ETHIOPIA AFTER MELES ZENAWI| SWEDISH MEGAZINE

220px-Meles_Zenawi_-_World_Economic_Forum_Annual_Meeting_2012
October 15th, 2013 -
When Meles Zenawi died a year ago, many people hoped for a liberalization of state control in Ethiopia, while others feared bloody power struggles and revolts.
Both hopes and fears came to naught. A new Prime Minister was appointed, with roots in the southern region. The same ruling group retained control of Ethiopia and many say: “Meles still rules.”
There is no tradition of democracy in Ethiopia, the authoritarian patterns are deeply rooted and the country has experienced only short spells of freedom to debate and criticize.
A divided opposition has been easy for Ethiopian security services to handle. Trying to quell a third of the population who feel their religion is oppressed can prove a lot more difficult.
Prime Minister of Ethiopia Meles Zenawi died a year ago. He led the armed uprising that toppled the military dictatorship in 1991. For 20 years, he cemented his power in Africa’s second most populous country. When Meles died, many people hoped for a liberalization of state control in Ethiopia, while others feared bloody power struggles and revolts.
Both hopes and fears came to naught. What happened, on the surface, was that a new Prime Minister was appointed − Hailemariam Desalegn − with roots in the southern region. The same ruling group retained control of Ethiopia and many say: “Meles still rules.”
In June, the opposition held demonstrations that were not put down brutally. This brought hope and led to new manifestations − where demonstrators were reportedly arrested and killed. Ethiopia’s development agenda is defended with harshness. Neither critical journalism or demands for more religious freedom by Muslims, nor nomadic groups’ claims for a reasonable pace of life changes are really listened to.
There is no tradition of democracy in Ethiopia, the authoritarian patterns are deeply rooted and the country has experienced only short spells of freedom to debate and criticize.
Ethiopia is composed of a large number of ethnic groups. Soon after taking power, the governing coalition party EPRDF instituted a federal reform. The regional administrative divisions aimed at developing the whole country but it has not led to significantly greater devolution and control over resources.
Meles was Tigrean. This ethnic group represents only 8 per cent of the approximately 85 million Ethiopians but the Tigrean Peoples’ Liberation Front TPLF led the overthrow of the military dictatorship in coalition with three other parties. The military and security services are dominated by Tigreans.
It is easy to imagine that the fragmentation and division could have disastrous consequences. Eritrea’s liberation was preceded by 30 years of bloody struggle, followed by a devastating − for both sides − war in 1998 and continued tensions affecting the entire development of the Horn of Africa.
Ethiopia has for several years enjoyed impressive economic growth. The education and health services are being expanded and many curves point in the right direction. Massive housing construction projects are transforming cities, replacing corrugated sheet slums by flats.
But inflation is sky high. In the cities there are widespread discontent with the price hikes, unemployment, lack of opportunities and political repression.
Many people dream of leaving the country and everyone seems to have close relatives abroad. The political opposition is based in the U.S. Intellectuals and journalists flee the country to escape imprisonment. Countless young women are part of the so-called ‘maid trade’, working in households in various Arab countries.
The urban population has been favoured at the expense of the rural areas. Now this is being partly reversed. Market reforms and the introduction of new technologies have given farmers the tools to raise themselves out of poverty. In the past, a farmer had to sell to government agents, but now the producer can sell to anyone and use a cell phone to find out the prices in town.
Many are excited about the progress, despite Ethiopia’s rural areas being still very poor. Land is formally owned by the state and the uncertain land rights have discouraged farmers from investing. But farmers can now get legal titles to the land they farm. The roads are better and the products can be transported to market.
There is also a safety net in the form of food assistance from the government via donors if there is lack of food before harvest or during droughts.
There is a three–pronged strategy to accelerate Ethiopia’s development: (i) New hydropower projects to provide electricity for the rural areas and export earnings when excess electricity is sold abroad; (ii) Expanding manufacturing to produce goods hitherto imported as finished goods; ( iii ) Production of sugar, rice, soybeans and other crops in large plantations to turn Ethiopia’s large imports into even greater exports to a richer and fatter world.
The government has been blamed for extensive land-grabbing with displacement of nomads and poor peasants. It is understandable that Ethiopia would like to use the sparsely populated lowland areas to increase growth and exports and create jobs for a growing population.
The scheme intends to create irrigation systems that benefit the farmers. Roads and schools will be built. There will be development. The lease is very cheap but the government is supposed to set conditions for investors to ensure wider development impact.
People move to new villages with schools and clinics. The government claims that this is voluntary, but human rights organizations have testified about forced displacement when land is being developed.
There is no empty land and the record-breaking land-leasing to domestic and foreign investors for commercial agriculture threatens to destroy traditional ways of life and wildlife habitat. There has been a veritable scramble for land in Ethiopia. Still the positive results have not been seen.
Hydropower is an important driving force for the development the Ethiopian government wants to achieve. An enthusiastic expert advisor highlights: “The rivers start flowing in this country. We must be able to make use of them ”
It is not as obvious as it sounds. Egypt wants exclusive rights to the Nile waters. Ethiopia’s construction of the big dam on the Blue Nile has been dogged by conflict-ridden negotiations with the downstream neighbours Egypt and Sudan. But Egypt is now weakened by domestic crises and Sudan has just been divided into two countries. Ethiopia is accelerating construction.
The Ethiopian government is negative towards civil society organizations working on human rights issues. Foreign-funded organizations grew up like mushrooms after the fall of the military dictatorship. In 2009 a law was passed that banned groups working on human rights to receive more than 10 per cent of their financing from abroad. There was an outcry. But the government had decided: foreign money should not influence policy.
Civil society is thus depressed. The political opposition is mostly in prison or in exile. Terrorist laws introduced in 2009 are used arbitrarily to detain people. Journalists and opposition take big risks. Bloggers write critically. However, security is effective. In the 80s when I lived in Addis, it was the East Germans who helped with the mind control. Now it is the Chinese.
Critical websites are blocked at a brisk pace, new ones opened just as fast. But there is opposition from a new perspective. About a third of the inhabitants of this country with a long Christian history are Muslims. There is a pride in that the groups have co-existed peacefully.
But now there is growing discontent among Muslims who accuse the government of interfering in the internal religious questions. This contradicts the country’s constitution which guarantees freedom of religion. Muslim groups have for nearly two years conducted peaceful protests outside mosques. The government has in some cases responded with violence and 29 Muslim leaders are detained under terror laws.
The threat of real terrorism is quite realistic in Ethiopia which is allied with the United States, has a military and political key role in the Horn of Africa and has troops fighting Al Qaeda-allied al Shabaab in Somalia. But the authorities’ heavy-handedness against peaceful religious practices may well contribute to a political radicalization of the protests.
A divided opposition has been easy for Ethiopian security services to handle. Trying to quell a third of the population who feel their religion is oppressed can prove a lot more difficult. (By Cecilia Bäcklander)
*********
Source: October 2013 issue of Sida’s magazine Omvärlden via Nordic Africa Development Policy Forum

mandag 14. oktober 2013

ስብሃት ነጋን አጅበው አክቲቪስት መስፍን ላይ ድብደባ የፈጸሙት ግለሰቦች ማንነት ታወቀ



Monday, October 14, 2013


(ዘ-ሐበሻ) በትናንትናው ዕለት ዘ-ሐበሻ በሰበር ዜና ባቀረበቸው ቪድዮ ላይ አክቲቪስት መስፍንን በቡጢ የተማቱትና የቆሙ መኪናዎችን ገጭተው ያመለጡት ግለሰቦች ማንነትን ጋዜጠኛ ኢየሩሳሌም አረአያ ማወቁን ለዘ-ሐበሻ በላከው መረጃ አስታወቀ፡፡
የሕወሓት መንደርን ከቃረምኩት በሚል በኢትኦጵ ጋዜጣ ላይ የሕወሓት ምስጢሮችን በሚያጋልጠው ጽሁፎቹ ታዋቂነትን ያተረፈው ጋዜጠኛ አረአያ ተስፋማርያም (ኢየሩሳሌም አረአያ) በትናንትናው እለት በአክቲቪስቱ ላይ ድብደባ የፈጸሙትን በሕግ የሚጠየቁት ግለሰቦች ሶስቱም የሕወሓት አባላት መሆናቸውን ጠቅሶ ማንነታቸውን ዘርዝሯል።

1ኛው. የሟቹ የደህንነት ሹም ክንፈ ገ/መድህን ወንድም ታምራት ገ/መድህን፣
2ኛው. የወያኔ ኪነት አባልና ጊታሪስት ወዲ ሰቦቃ (በአሜሪካ ፖለቲካ ጥገኝነት የጠየቀ)፣                   

ስብሃት ነጋ
3ኛው ሃይሌ በአሜሪካ – የኢትዮጲያ ኤምባሲ የብርሃነ ገ/ክርስቶስ ሹፌር የነበረና በአሁኑ ወቅት በቪዛ ክፍል የሚሰራ ናቸው።
አክቲቪስት መስፍን ለደረሰበት ድብደባ ሕክምና የተከታተለ ሲሆን ጉዳዩን በሕግ እንደሚጠይቅ አስታውቋል። በሌላ በኩል የኢሳት ጋዜጠኛ መሳይ መኮንን አንድ የቨርጂኒያ ጠበቃ አነጋግሮ ባቀረበው ዘገባው ስብሃት ነጋን ጨምሮ እነዚህ ግለሰቦች ሰውን በመደብደብና የሰው መኪና ገጭቶ በማምለጥ ወንጀሎች ከተከሰሱና ፍርድቤትም ጥፋተኛ ካላቸው በ እያንዳዱ ክስ እስከ አንድ አመት የሚያስቀጣ ቅጣት ሊጣልባቸው ይችላል። ስብሃት ነጋም የወንጀል ተባባሪ፣ እንዲሁም የሰው መኪና ገጭቶ ባመለጠ መኪና ውስጥ በመሄዳቸውና ወንጀልን በመተባበር ክስ በአሜሪካ ህግ በወንጀል ተባባሪነት ሊከሰሱ የሚችሉበት ህግ አለ።

søndag 13. oktober 2013

ETV በቦሌ አዲስ አበባ የፈንጂ ፍንዳታ መድረሱን ዘገበ


ዘገባው የብሄራዊ መረጃ እና ደህንነት አገልግሎት የተቀነባበረ ይሁን አይሁን በገለልተኛ ወገን አልተረጋገጠ የETV ዘገባ እንደወረደ አቅርቤዋለው
እሁድ 3 2006 ዓም በቦሌ ክፍለ ከተማ ወረዳ አንድ የቤት ቁጥር 2333 ለጊዜው ማንነታቸው ያልታወቁ ሁለት ግለሰቦች ተከራይተው በሚኖሩበት ቤት ውስጥ የፈንጂ ፍንዳታ መድረሱን የብሄራዊ መረጃ እና ደህንነት አገልግሎት እና የፌደራል ፖሊስ የጋራ ጸረ ሽብር ሀይል ገለጸ፡፡
በፈንጂ ፍንዳታው ሁለቱ ግለሰቦች ህይወታቸው አልፏል፡፡
ጉዳዩን እያጣራ መሆኑን የገለጸው ግብረሀይሉ በምርመራ የደረሰበትን ውጤትም በቅርቡ ለህዝብ እንደሚያሳውቅ አመልክቷል፡፡
ህብረተሰቡ ቤት እና መኪናዎችን በሚያከራይበት ወቅት የተከራዮችን ማንነት ከማወቁም ባሻገር ለፖሊስ እና ለጸጥታ ሀይሎች ማሳወቅ እንዳለበት ግብረሀይሉ አሳስቧል፡፡

ስብሃት ነጋ ወንጀል ፈፀሙ፤ በአሁን ሰአት በፖሊስ እየታደኑ ነው

October 13, 2013

ከኢየሩሳሌም አርአያ
በአሌክሳንደሪያ ቨርጂኒያ ከአንድ ሰአት በፊት ስብሃት ነጋና አብሯቸው የነበረ ግለሰብ በአንድ ኢትዮጲያዊ ላይ ከፍተኛ ድብደባ ፈፅመው ማምለጣቸውን ማረጋገጥ ተችሏል። መስፍንsebehat nega one of the founders of TPLF የተባለው ኢትዮጲያዊ በአሁኑ ሰአት በሆስፒታል የሚገኝ ሲሆን የሲቪሊቲ ሩም ፓልቶክ አዘጋጅ አባ መላ በስልክ አግኝቶት ስለሁኔታው ያነጋገረው ሲሆን፤ መስፍን እንደገለፀው በድብደባው ጅርባው እንደተጎዳና ብዙ ደም እንደፈሰሰው ገፆዋል። እነስብሃት ድብደባውን ሲፈፅሙ በቅርብ ርቀት ቪዲዮ እየተቀረፁ እንደነበረና ይህኑን ማስረጃ ለፖሊስ መስጠታቸው ታውቋል። ድርጊቱ ከተፈፀመ በኋላ ፖሊስ በአካባቢው ፈጥኖ የደረሰ ሲሆን፣ በአሁን ሰአት እነስብሃትን ለመያዝ ፖሊስ መሰማራቱ ታውቋል።
posted mandefro mengistu

ይድረስ ለፕሬዚደንት ግርማ ወ/ጊዮርጊስ


October 10, 2013
ይሄይስ አእምሮ
ክቡር ፕሬዚደንት ግርማ ሆይ፣
ኢትዮጵያንና “ሕዝቦቿ”ን የሚወዱ ከሆነ ቀጥዬ የምነግርዎትን ከልብ እንዲሰሙኝ በሚያምኑት እለምነዎታለሁ፡፡
ሰሞኑን በጡረታ ሊሰናበቱ እንደሆነ ከተለያዩ የመገናኛ ብዙኃን ዜና ዘገባ ሰማሁ፡፡ በመጀመሪያ ሥራዎን ጨርሰው ለዚህ በመብቃትዎ እንኳን ደስ ያለዎ፡፡ ቀጥዬም በሥራ ዘመንዎ ምን እንደሠሩና እኛ በምናውቅልዎም ሆነ እርስዎ በሚያውቋቸው ምክንያቶች የተነሣ ምን ምን መሥራት ፈልገው ሊሠሩ እንዳልቻሉ “ፕሬዚደንታዊ የሥልጣን ዘመን”ዎን የኋሊዮሽ በማሰብ  ከራስዎ ጋር በምልሰት ለመነጋገር የሚያስችል የማሰላሰያ ጊዜ በማግኘትዎ አሁንም በድጋሚ እንኳን ደስ ያለዎ – መልካም ዕረፍት፡፡ ነገር ግን ከስንብትዎ ጋር በተያያዘ የሰማሁት፣ ክፉኛ ያስደነገጠኝና ማመንም ያቃተኝ አንድ ጉዳይ ስላለ ይህን ማስታወሻ ልጽፍልዎ ተገደድኩ፡፡ President Girma Wolde-Giorgis
ጡረታ ሲወጡ እንዲኖሩበት መንግሥት የተከራየልዎት ቤት በነዚሁ ሚዲያዎች እንደሰማሁት በርግጥም በወር ብር አራት መቶ ሺ ነው እንዴ???…(የመጀመሪያውና ባለ530 ሺው ቤት ምናልባትም “ስለተወደደ” ሊሆን ይችላል እንደተሰረዘ ሰምቻለሁ፡፡)
የሰማሁት ጉድ እውነት ከሆነ አሁኑኑ ተግባራዊ ሊያደርጉት የሚገባዎ አንድ ምክር ልለግሰዎ፡፡ ይህን የምለው በብዙ ምክንያቶች ነው፡፡ ዋናው ግን የራሴው ምክንያት ነው፡፡ ቤቴን ቢጎበኙ – እርግጠኛ ነኝ – “ይቅርብኝ በራሴው ቤት እኖራለሁ” ይላሉ፡፡
ውድ ፕሬዚደንት ግርማ፣
የኔ ደመወዝ ብር 4200 ነው፡፡ ተቆራርጦ በሚደርሰኝ ብር 3200 አካባቢ አራት ቤተሰቤን ከወር ወር ማድረስ እየተቸገርኩ ውጪ ሀገር ከሚኖሩ የቤተሰባችን አባላት የምደጎምበት ጊዜ እጅግ ብዙ ነው፡፡ ልጆቼን ከፍዬ ማስተማር ስላቃተኝ ውለው እንዲመጡልኝ ብቻ በመንግሥት ትምህርት ቤት አስገብቻቸዋለሁ፡፡ ወሮችን እንዴት እንደማጋጥማቸው እኔና አንድዬ ብቻ ነን የምናውቅ፡፡ በመላዋ ሀገራችን የተንሠራፋው የኑሮ ውድነት እንኳንስ ከእጅ ወደ አፍ ልንኖር ከፍለን በማንጨርሰው ዕዳ ውስጥ ተነክረንም እንኳን ከአነስተኛ የምግብ አቅርቦትና ከትራንስፖርት ያለፈ ለሌላ ነገር የምናውለው ገንዘብ ሊኖረን አልቻለም፡፡
እንግዲህ ልብ ያድርጉ፡፡ እኔ ሀገሬን ከ30 ዓመታት በላይ በቅንነት አገልግያለሁ፡፡ በትምህርት ረገድም እስከዚህ ባያኮራም ሁለተኛ ዲግሪ አለኝ፡፡ እኔ መኖር አቅቶኝ እንግዲህ ከኔ ደመወዝ በግብር መልክ ለመንግሥት ገቢ ከሚደረግ አነስተኛ የሀገር ሀብት ለእርስዎ የቤት ኪራይ ብቻ ብር አራት መቶ ሺህ ወጪ ሲደረግ ይታይዎት፤ ይህ ድርጊት የግፎች ሁሉ የበላይ ሊሆን የሚገባውና ማሰብ የሚችል ኢትዮጵያዊን ጭንቅላት ሊያፈነዳ የሚችል አስነዋሪ ተግባር ነው፡፡ መንግሥትዎ ይህን ሲያደርግ የራሱ ዓላማ ሊኖረው ይችላል፡፡ ዐብዶም ሆነ ሰክሮ ሊሆን ቢችልም እርስዎ ግን ኃላፊነት ስላለብዎ ይህን ነገር በጭራሽ መቀበል የለብዎትም፡፡ ቢቀበሉት – እግዚአብሔር ምሥክሬ ነው – ከሚጠቀሙበት ይልቅ ይጎዱበታል፤ በጊነስ ቡክ ኦፍ ሪከርድስ የድንቃድንቅ መጽሐፍም በግፈኝነት ይመዘገቡበታል፡፡ ገንዘቡ ትልቅ ሆኖ እንዳይመስልዎ – እኛ ሕዝቡና ሀገሪቱ ሙልጭ የወጣን ድሆች ስለሆን እንጂ፡፡
ልብ እንዲያደርጉልኝ የምፈልገው ሌላ ጉዳይ አለ፡፡ ይሄውም እኔ በወርኃዊ ገቢ ከሚሊዮኖች ኢትዮጵያውያን በእጅጉ የተሻልኩ መሆኔን እንዲረዱልኝና እኔ ‹ሀብታሙ› ዜጋ እንዲህ በመኖርና ባለመኖር መካከል ተሰንቅሬና የኗሪ አኗኗሪ ሆኜ እየተቸገርኩ ሳለሁ ሌላውና ወርኃዊ ገቢው አምስት መቶም የማይደርስና ምንም ገቢ የሌለውም ዜጋ እንዴት አፈር እየጋጠ እንደሚኖር ያስቡት – መቼም አንጎል አለዎ ብዬ አስባለሁ፡፡ በዚህች የመጨረሻ ድሃ ሀገር በግል ጥረታቸው ሀብታም ለሆኑና ጡረታ ለሚወጡ ፕሬዚደንት ይህን ያህል ወጪ ከሀገር ባዶ ካዝና እንዲወጣ ፈቃደኛ መሆን በምድር ባይሆን በሰማይ ያስጠይቃልና አፋጣኝ እርምጃ ወስደው ከሕዝብና ከታሪክ ፍርድ በቶሎ ያምልጡ – ጊዜ አለዎት፡፡ ለሀገር የምንቆረቆር ዜጎች ዛሬ ድምጻችን ባይሰማና ብንታፈን ነገ በምናስመዘግብብዎ ክስ በሥጋም ይሁን በነፍስ እንደሚጎዱ ከአሁኑ ይረዱትና ጤናማ ውሳኔ ይወስኑ፤ በኋላ ለከፍተኛ ፀፀት እንዳይዳረጉ በቅጡ እንዲያስቡበት እማጸንዎታለሁ፡፡ የወያኔው መንግሥት የሚያደርገውን አያውቅምና የሀገርን አነስተኛ ሀብት እያሟጠጠና እያነቀረ ለእንደዚህ ዓይነቱ አስገራሚ ወጪና ለጦር መሣሪያ ግዢ እንዲሁም ለወንበር ጥበቃ ለሚያሰማራቸው የደኅንነትና የፀጥታ ተቋማትና ባልደረቦች ቢከሰክስ የሀገሪቱ ችግር ለሱ ጉዳዩ ባለመሆኑ የመንግሥትን “ችሮታ” ከቀጣይ የአብሮነት ሕይወታችን ለይተው እንዲመለከቱ አሳስብዎታለሁ፡፡ በምንም ይሁን በምን ያገለግሉት የነበረው መንግሥት ሀገሪቱን እንደሀገሩ የማያይ ባዕድ አገዛዝ በመሆኑ ለሀገሪቱና ለዜጎቿ ማሰብ አይችልም – ቢያስብ ኖሮ የሦስት መቶ ብር ደመወዝተኛ ከጉሮሮው እየተነጠቀና በኑሮ ውድነትና በደመወዝ ማነስ ምክንያት በርሀብ አለንጋ እየተገረፈ የወር ደሞዙን ለአባይ ግድብ እንዲሰጥ በሚገደድበት በዚህ አስቸጋሪ የድህነት ዘመን ግፋ ቢል ከአሥርና አሥራ አምስት ሺህ ብር ባለፈ ይህን ያህል ገንዘብ ለኪራይ ብቻ ባልመደበ ነበር – ስለዚህ ዋናው ኃላፊነት የእርስዎ እንጂ የዕብዱ መንግሥት እንዳልሆነ ልጠቁም እፈልጋለሁ፡፡ ገበሬው በርሀብና በርዛት እየተሰቃዬና ባገኘው አቅጣጫ እየተሰደደ፣ የሠራተኛው ደመወዝ ለወር ቀርቶ ለሦስትና አራት ቀናትም እንኳ መሆን አቅቶት ብዙው ሰው ከመደበኛ ሥራው በተደራቢ በልመና ኑሮውን ሊደጉም እየተገደደና ሀገሪቱ በድህነት ሰንጠረዥ በመጨረሻው ተርታ ተቀምጣ እያለ እርስዎ በወር ይህን ያህል ገንዘብ በሚከፈልበት ቤት ውስጥ ለመኖር ቢስማሙ የኢትዮጵያ አምላክ አይለመንዎት፤ ይህን ተማፅኖየን እምቢ ቢሉ ፈጣሪ የሲዖል ወራሽ እንዲያደርግዎ የዘወትር ጸሎቴ ይሆናል፡፡ የዚህ ቤት ባለቤት ቢፈተሸ ምናልባት ከወያኔዎቹ አንዱ እንደሚሆን አልጠራጠርም – በአንድ ድንጋይ ሁለት ወፍ ለመምታት፡፡ ቤቱ የማንም ይሁን የማን -  ነገር ግን እርስዎን በጭራሽ አይመጥንምና – የሕዝብ አፍም በሥጋም በመንፈስም እያሳደደ ዕረፍት ይነሳዎታልና – ወደፊትም እርስዎ ወይም ልጆችዎና የልጅ ልጆችዎ ዕዳዎትን ለመክፈል ለፍርድ ይቀርቡበታልና ይቅርብዎ፡፡ ከኔ አወረድኩ፤ቀሪው የእርስዎ ነው፡፡
posted ማንደፍሮ መንግስቱ

lørdag 12. oktober 2013

በወያኔው ብአዴን ውጥረት የነገሰበት ግምገማ ከ 170 በላይ አባላት በአንድ ጊዜ መልቀቂያ እንዳስገቡ ተጠቆመ


33
ሁልጊዜም በያመቱ የአባላት ግምገማ (በሂሳብ ሰዎች አጠራር የሰዎች ኢንቬንተሪ) የሚያካሂደው ፋሽስት ወያኔ፤ የታመመ፣ የደከመ፣ ተነሳሽነት የጎደለው እንዲሁም ሌላል ሌላም በሚል ሰበብ፤ የፖለቲካ አቋም መስመራቸውን ያላስተካከሉ የሚላቸውን እንደሚቀጣ ይታወቃል። በዚህ መሰረትም ብአዴን የሚባለው የወያኔው አንዱ አንጃ ኪራይ ሰብሳቢነት በሚል አጀንዳ የጀመረው ግምገማ ከፍተኛ ውዝግብና መተረማመስ ከመፍጠሩም በላይ በስብሰባው የተገኙ አባላት በብአዴንና በወያኔው አገዛዝ ላይ ከፍተኛ ተቃውሞ በማሰማት ላይ መሆናቸው ታውቋል።
“ባይናችን እያየነውና እየሰማነው ካለው በአገዛዙ ሹመኞች የሚከወን ንቅዘት አንጻር እኛን እስክርቢቶ ወሰዳችሁ እያሉ መገምገም ፌዝ ነው” ያሉት የግምገማው ተሳታፊዎች “በሚሊዮን ዶላር በሚቆጠር መጠን ወደ ውጭ ሀገራት ባንኮች የሚወጣውን ሃብት መቆጣጠር የተሻለ ነበር” ሲሉ በምሬት ተናግረዋል። አክለውም “ልጆቻችንን በቅጡ ለመመገብና ለማሳደግ ካቃተን አባላት ላይ የአባልነት ክፍያ እያለችሁ ትሰበስባላችሁ ሌላው ግን አገዛዙ የቸረውን የአገዛዝ ቦታ ተጠቅሞ ከሕዝብ በዘረፈው ሃብት ሶስትና አራት ሕንጻዎችን ሲገነባ የሚናገረው የለም፤ እኛም መረረን መኖር አቃተን በዚሁ ሳቢያም አባላት መልቀቂያ እያስገቡ ነው ብለዋል።”

ከ15 ሺ በላይ የኢህአዴግ አባላት መልቀቂያ አስገቡ



ጥቅምት (አንድ)ቀን ፳፻፮ / ኢሳት ዜና :-ኢህአዴግ እያካሄደ ባለው የአባላት ግምገማ ወቅት ከ15 ሺ በላይ አባላት በአንድ ጊዜ መልቀቂያ ማስገባታቸው ይፋ ተደርጓል።

ስራቸውን ከሚለቁበት ምክንያቶች መካከል  በድርጅቱ አመኔታ ማጣት ፣ ተገቢውን አገልግሎት ክፍያ አለማግኘት፣ ለድርጅቱ የሚከፍሉት ገንዘብ ከፍተኛ መሆን እና የድርጅቱ አባላት ሹመት በወገን መሆኑ የሚሉት ተጠቅሰዋል።
ከፍተኛ የአባላት መልቀቂአ ቁጥር ከተመዘገበባቸው ክልሎች መካከል ኦሮሚያ በ9 ሺ 4 መቶ 56 አንደኛ ሲሆን ፣ አማራ፣ ደቡብ ክልል እና ትግራይ በተከታታይ ያሉትን ደረጃዎች ይዘዋል። በትግራይ በ2005 ዓ/ም 1 ሺ 1 መቶ 13 ሰዎች የህወሀት አባላት መልቀቂያ አስገብተዋል።
ኢህአዴግ 5 ሚሊዮን አባላት እንዳሉት ቢነገርም ፣ በንቃት የሚሳተፉት 2 ሚሊዮነቹ ብቻ ናቸው ተንብሎአል። ከእነዚህ መካከል 20 ሺ የሚሆኑት በስም ብቻ አባላት ተብለው ቢመዘገቡም፣ በአካል የሌሉ መሆናቸውም ተገልጿል።
በስብሰባው አብዛኞቹ የዩኒቨርስቲ ተማሪዎች ለደሞዝና ለስራ ሲሉ አባል እንደሚሆኑ የተገለጸ ቢሆንም በአለፉት አመታት ድርጅቱን ከተቀላቀሉት ተማሪዎች መካከል ስራ አገኙት ሩብ አይሆንም ተብሎአል።
በክልል ዋና ዋና ከተሞች በአዋሳ፣ ባህርዳር፣ እና መቀሌ ውጤት ያላቸው ተመራቂዎች ስራ ሳይዙ፣ ውጤት የሌላቸው የድርጅቱ ነባር አባላት በተቃራኒው ስራ መቀጠራቸው በአባላቱ ላይ ቅርታ እንዲፈጠር አድርጎአል ተብሏልም ።
ዛሬ ስራ ማግኘት የህልም እንጀራ ነው ያሉት አባሎች፣ ዲግሪ ይዘው ስራ ለማግኘት ከሶስት እስከ 4 አመታት የሚጠብቁ ተመራቂዎች መኖራቸውን ተናግረዋል።
ኢህአዴግ መልቀቂያ ያቀረቡ አባላቱን ጥገኞች ሲል ሰይሞአቸዋል። የድርጅቱ አባላት ለኢሳት እንደገለጹት አብዛኞቹ የብአዴን ከፍተኛ አመራሮች በሙስና የተዘፈቁ ናቸው። ኢሳት በሚቀጥለው ሳምንት <<የድርጅት አባላት እንዲያውቁት>> በሚል የብአዴን የአመራር አባላት ሙስናን በተመለከተ የላኩትን ደብዳቤ ይፋ እንደሚያደርግ ለመግለጽ ይወዳል።
በተመሳሳይ ዜናም አክራሪነትና ጽንፈኝነትን አስመልክቶ ስልጠና ለመስጥት የፈዴራል ጉዳዮች ሚኒስቴር ከሐረማያ ዩንቨርስቲ ጋር በመተባበር ትናንት ያደረገዉ ስብሰባ ያለዉጤት ተበትኗል።
መንግስት ንጹሀንን ያለምንም መረጋገጫ አክራሪ አሸባሪ ብሎ መፈረጁ ግዜ ያለፈበት ነው”ያሉት የስብሰባው ተሳታፊዎች፤”በመንግስት እየተባለ ያለውን ነገር+ እንኳን  የዩንቨርስቲዉ ማህበረሰብ ፤ሳይማሩ እያስተማሩ ያሉት እናት አባቶቻችንም አይቀበሉትም “ብለዋል።
ተማሪዎችና መምህራን  በማከልም፦”የመረጃ ምንጫችን ኢቲቪ ብቻ ነው ብላችሁ የምታስቡ ከሆነ ተሳስታችሗል” በማለት  የመንግስት ባለስልጣናትን ሞግተዋቸዋል።
“ጽንፈኛ” የሚለዉ ቃል በባርያ ፍንገላ ግዜ በባሪያ አሳዳሪዎች ላይ ያምጹ ለነበሩ ግለሰቦች የተሰጠ ስያሜ ነው በማለት የተናገሩት  አንድ ክርስቲያን የሆኑ የስብሰባው ታዳሚ፤ “መንግስት የእስልምና ሐማኖት ተከታዮች  በክርስቲያኑ ላይ ጦርነት ሊያዉጁ ነው ብሎ ቢናገር ፤ህዝበ ክርስቲያኑ አይቀበለውም”ብለዋል።
ግለሰቡ አስተያየታቸውን ሲያጠቃልሉም፦ኢትዮጵያ ዉስጥ አክራሪ አለ ማለቱ አለማቀፋዊ እዉቅናን ያላገንኘና ተዓማኒት የሌለዉ መሆኑን ገልጸዋል።
እንደ ቢ.ቢ.ኤን ዘገባ፤በስብሰባው ላይ በዩንቨርሲቲዉ ሶላትና ሂጃብን አስመልክቶ እገዳ ለማድረግ እቅድ እንዳለ የቀረበው ሃሳብ በሁሉም ተሳታፊዎች ከፍ ያለ ተቃውሞ ገጥሞታል።
“ኢትዮጵያን ልክ እንደ አፍጋኒስታንንና ፓኪስታን ችግር ያለባት ማስመሰሉ ተገቢ አይደለም፤ የኢትዮጵያ ህዝብ ተቻችሎ ያለ በመሆኑ ያንዱ ወገን ሐይማኖት መከበር ለሌላዉ ስጋት አይደለም፤”ያሉት ተሳታፊዎቹ፤ ሰዎችአለባበሳቸዉን ከቀየሩ አመለካከታቸዉን ይቀይራሉ ማለቱ  ስህተት ስለሆነ “ሀይማኖታዊ አለባበስ ከዩኒቨርሲቲ በር መልስ”የሚለው ሃሳብና እቅድ ተቀባይነት የለውም”ብለዋል።
የፌደራል ጉዳዮች ሚኒስቴር  በሐረማያ ዩኒቨርስቲ” አክራሪነትንና አሸባሪነትን” አስመልክቶ ባዘጋጀዉ በዚህ  ስልጠና ላይ እስከ አስራ ሁለት ሺ የሚጠጉ ተማሪዎች ተሳትፈዋል።
ይሁንና በርካታ ተማሪዎች የመንግስት ባለስልጣናት የሚያቀርቡትን ሐሳብ ፊት ለፊት በንግግር ከመቃወማቸውም በላይ   ስብሰባዉን ረግጦ ወጥተዋል።
በማንደፍሮ መንግስቱ

The same regime, another massacre



FOR IMMEDIATE RELEASE
August 5 2013

The same regime, another massacre

The TPLF dictatorial regime that indiscriminately killed more than 200 demonstrators in the aftermath of the infamous 2005 election has struck again killing more than 25 innocent demonstrators and wounding, assaulting, and rounding up thousands more. In a bizarre and disgraceful move, the same regime that claimed 99.6% electoral victory just a little more than three years ago, has gone to the same precincts and localities and mercilessly killed the same people that it said – “The People have spoken”.
The abuse and the killing over the weekend targeted Muslim communities all over the nation who for the past 32 months have peacefully been demanding the regime to respect their constitutional right to worship. According to eye witnesses, the heavy-handed attack that resembled a battle field planned operation took place in the town of Kofle about 275 km south of the capital, in Arsi zone of Oromia state. An elderly imam, a five year old child and four teens were among the dead in a killing spree that continued for two days and covered cities, towns, and villages across the nation.
Ethiopia and its tyrant rulers are not new to mass arrests and street massacres; in fact, Ethiopia arrests and kills its own citizens more than any other nation on earth. What’s new and difficult to comprehend is that, the killers in Ethiopia also enjoy one of the largest inflows of foreign aid in the world, and the killing of political disinters and peaceful demonstrators seems to increase as the amount of foreign aid to the killers increases. Ginbot 7, Movement for Justice, Freedom and Democracy condemns the recent mass killing in Ethiopia and holds the TPLF regime and its enables responsible for the innocent life lost.
The political impasse in Ethiopia has come to a dangerous crossroads where the minority regime cannot continue governing the nation without mass arrests and random killings. Ginbot 7 urges the international community, especially those who call themselves ‘defenders of freedom and democracy’ to not quietly watch when citizens in Ethiopian who practice their constitutional right get massacred by their own government.
Ginbot 7 re-affirms its commitment to the proud and courageous people of Ethiopia, and it also wants to use this opportunity to make a call to Muslim and Christian Ethiopians to stand together and show the world that their 1600 years of peaceful co-existence will never be tarnished by the divide and rule policy of the TPLF regime. The time to view and wage the struggle for freedom and justice across religious and ethnic lines has come, and it is now.
Together, we shall overcome!
www.ginbot7.org        pr@ginbot7.org    | +44 208 133 5670

Amnesty International: Ethiopian repression of Muslim protests must stop


“We are extremely concerned at reports coming out of Ethiopia this morning of further widespread arrests of Muslim protesters. The Ethiopian government’s ongoing repressive crackdown on freedom of speech and the right to peacefully protest has to end now.”
Claire Beston, Amnesty International’s Ethiopia researcher.
Protests in Ethiopia have increased in recent months. © AFP/Getty Images
The Ethiopian government must end its use of repressive tactics against demonstrators, following initial reports of widespread arrests of Muslim protestors during this morning’s Eid al-Fitr celebrations, said Amnesty International today.
“We are extremely concerned at reports coming out of Ethiopia this morning of further widespread arrests of Muslim protesters. The Ethiopian government’s  ongoing repressive crackdown on freedom of speech and the right to peacefully protest has to end now,” said Claire Beston, Amnesty International’s Ethiopia researcher.
Last week, another incident related to the protests reportedly ended in the deaths of an unconfirmed number of people in the town of Kofele in Oromia region.
During the 18 month-long protest movement against alleged government interference in Islamic affairs, the vast majority of demonstrations have been peaceful. However, there have been at least four incidents involving serious allegations of the excessive use of force by security forces against demonstrators in the long-running movement.  While a few isolated incidents of violence involving protestors have occurred, these have taken place during episodes where excessive police force is alleged.
“These reports of further deaths in the context of the Muslim protest movement are deeply worrying. There must be an immediate, independent and impartial investigation into the events in Kofele, as well as into the four incidents last year which resulted in the deaths and injuries of protestors,” said Claire Beston.
“With further protests planned, it is imperative that the behaviour of the security forces is scrutinised and if enough admissible evidence of crimes is found, suspected perpetrators should be prosecuted in trial proceedings that meet international standards.”
Accounts of last week’s incident in Kofele from the protestors and the government differ widely.
Protestors report that the security forces opened fire on unarmed people who were protesting against the arrests of members of the local Muslim community. One resident of Kofele told Amnesty International that 14 people were shot dead by the army, including at least three children. Another said that 11 people had been killed.
According to media reports, the authorities have said that the protestors were armed, leading to an outbreak of violence which resulted in the deaths of three protestors and injuries to a number of police officers. Government representatives refused to respond to Amnesty International’s queries about the incident.
There are also reports of large numbers of arrests in and around Kofele, Oromia, and further arrests in Addis Ababa over the last week.
Those arrested included two journalists – Darsema Sori and Khalid Mohamed – detained early last week in Addis Ababa.
The two men were working for Radio Bilal, which has regularly reported on the protest movement. Darsema Sori had also previously worked for the publication Ye’Muslimoch Guday (Muslim Affairs), from which two employees have already been arrested during the protest movement, and who are currently being prosecuted under the Anti-Terrorism Proclamation.
According to information received by Amnesty International Darema Sori and Khalid Mohamed are being held at Sostegna (third) police station in Addis Ababa and are not being permitted visitors. They have reportedly been taken to court and were remanded in custody while the police continue their investigation.
Reports of arrests and detentions of peaceful protestors and people suspected of involvement in organising the protests have continued throughout 18-months of demonstrations.
Despite many months of large-scale, peaceful protests, the government has repeatedly attempted to paint the protest movement as violent and terrorist-related in statements to the media and in parliament. Amnesty International has received a number of reports of messages aired via the state media over the last week, warning that the authorities would take firm action against anyone who attempted to take part in further demonstrations.
“This is a violation of people’s right to peacefully protest, as protected in Ethiopia’s Constitution,” said Claire Beston. “The government continues to respond to the grievances of the Muslim community with violence, arbitrary arrests and the use of the overly-broad Anti-Terrorism Proclamation to prosecute the movements’ leaders and other individuals.”
As demonstrations continue, Amnesty International is concerned that the response of the authorities will also continue to involve human rights violations, including arbitrary arrests of peaceful protestors and possible further bloodshed.
The organization urges the Ethiopian government to respect the right of its citizens to peacefully protest and urges an immediate end to heavy-handed tactics in response to the protests. Anyone arrested solely for exercising their right to peaceful protest must be released immediately.
Background
The trial continues of 29 figures related to the protest movement including nine members of a committee of representatives selected by the Muslim community to represent their grievances to the government, and one journalist, Yusuf Getachew, of the publication Ye’Muslimoch Guday. The trial has already been marred by a number of fair trial concerns, including the airing on state-run Ethiopian Television (ETV) of a programme called “Jihadawi Harakat.” It painted the Muslim protest movement and some of the individuals on trial as having connections with Islamic extremist groups, seriously jeopardising the right of the defendants to be presumed innocent until proven guilty.
The trial is now taking place in closed proceedings, increasing fears that the defendants will not receive a fair trial. Amnesty International believes that the individuals on trial are being prosecuted because of their participation in a peaceful protest movement.
Solomon Kebede, another journalist working for Ye’Muslimoch Guday was recently charged under the Anti-Terrorism Proclamation along with 27 other people, according to information received by Amnesty International.
During 2012 there were at least four incidents in which the security forces were alleged to have used excessive force during the dispersal and arrest of protestors. At least two of these incidents – in the towns of Gerba in the Amhara region, and Asasa in the Oromia region – resulted in the deaths of protestors.
Two further incidents in Addis Ababa reportedly resulted in many injuries to protestors. Amnesty International called for independent investigations to be conducted into these incidents, but according to available information, no such investigation has taken place.
Other protests have also been affected by the government’s pervasive intolerance of dissent. The opposition Unity for Democracy and Justice Party has reported arrests of its members in a number of locations around the country in recent weeks. They were engaged in organising demonstrations, handing out leaflets for demonstrations and calling on people to sign a petition calling for the revocation of the Anti-Terrorism Legislation and the release of political prisoners.
Source: www.amnesty.org



    fredag 11. oktober 2013

    Land grabbing in Ethiopia


    Posted: 09 Oct 2013 03:41 AM PDT
    By: Thewodros Getachew From Oslo/Norway
    The deal of the Century and the suffer of indigenous community
    Multinational corporation/transnational companies are on the race in Ethiopia to get their hands what the international media call it the deal of the century on the land foreclosure.
    Right now Ethiopia at center of land grabbing throughout its fertile lands by displacing the indigenous people forcefully and by undermining the negative impact towards the environment despite the outcry concern of many national and international organizations regards the situation.
    However, leasing out massive fertile lands to the transnational companies continued aggressively as the part of the government hunt for huge amount of money to its bulky bureaucracy, corrupt officials and system.
    Outrageously the government officials deeply involving in leasing out these lands in organized corrupt circle. The lease contracts were marred by a lack of transparency and accountability, safeguards and monitoring promises of jobs, schools and hospitals for the local community which deliberately ignored by the top federal and regional officials of the corrupt regime.
    Meanwhile the environmental and social disaster that caused by these transnational foreign companies on the local communities in the form of destroying the forests, farms, and grazing lands that have sustained peoples for centuries for their short term profits were alarmingly getting larger and immeasurable day by day. The damage could last long for many more decades to come potentially with a wider effect in the region which frequently exposed to drought and famines in the result of poor environmental conservation.

    (There were numerous reports from different media outlets, human right organization and environmental activates investors are forcing Ethiopians off their land. Thousands of farmers are being relocated or have already fled as their land is sold off to foreign investors without their consent.)
    The government receives more foreign aid than any other African nation since the Western governments consider Ethiopia as a partner in the fight against terrorism and point to its progress toward achieving the so called Millennium Development Goals, an international program to end poverty and hunger. However the current Ethiopia government has a police which deliberately making some of its citizens poorer and hungrier for specific political agenda in several occasions and land grabbing is the perfect example for the claim.
    The large-scale land which possessed by the transnational companiesin the form of lease exposed and accompaniedby severe environmental degradation and destruction of healthy ecosystems (water, soil and air). The companies aggressively planting food crops and agro fuels like oil palm; mainly for export purposes caused destruction and depletion of nature.
    At the same time the government is forcing the Indigenous People off their ancestral lands without their consent or consultation. Government soldiers often forcing and displacing thousands of indigenous people from the very same area into state-created villages by violating their human rights, simultaneously robbing their livelihoods and cultural identity.
    Their protests are being met with intimidation, extra-judicial killings, rape, incarceration, and torture. Journalists and human rights advocates in Ethiopia who speak out against these abuses are silenced or exiled.

    Foreign investor’s vast tracts of lands in Ethiopia
    The guardian report the situationon its February7th 2013 edition “……leasing of 600,000 hectares (1.5m acres) of prime farmland to Indian companies has led to intimidation, repression, detentions, rapes, beatings, environmental destruction, and the imprisonment of journalists and political objectors,according to a new report.
    Research by the US-based Oakland Institute suggests many thousands of Ethiopians are in the process of being relocated or have fled to neighboring countries after their traditional land has been handed to foreign investors without their consent. The situation is likely to deteriorate further as companies start to gear up their operations and the government pursues plans to lease as much as 15% of the land in some regions, says Oakland.
    In a flurry of new reports about global “land grabbing” this week, Oxfam said on Thursday that investors were deliberately targeting the weakest-governedcountries to buy cheap land. The 23 least-developed countries of the world account for more than half the thousands of recorded deals completed between 2000 and 2011, it said. Deals involving approximately 200m ha of land are believed to have been negotiated, mostly to the advantage of speculators and often to the detriment of communities, in the past few years.
    In what is thought to be one of the first “south-south” demonstrations of concern over land deals, this week Ethiopian activists came to Delhi to urge Indian investors and corporations to stop buying land and to actively prevent human rights abuses being committed by the Ethiopian authorities.
    “The Indian government and corporations cannot hide behind the Ethiopian government, which is clearly in violation of human rights laws,” said Anuradha Mittal, director of the Oakland Institute. “Foreign investors must conduct impact assessments to avoid the adverse impacts of their activities……”http://www.guardian.co.uk/global-development/2013/feb/07/india-investors-forcing-ethiopians-off-land


    (Ethiopia becomes the center of land grabbing throughout its fertile lands.)
    Therefore the international community has a moral responsibility to involve and to stop the ongoing illegal land grabbing of the transnational foreign companies against the lands of the local community. Apparently the communities who lose access to their land are left without the means to sustain their livelihoods and ending up landless and dispossessed accompanied by severe environmental degradation and destruction simultaneously to human right violations, intimidation or deception.
    Hence the interventions of the international community were vital both in diplomatic and legal means to stop the environmental degradation and suffer of the indigenous community at large.
    Source: http://www.dagsavisen.no/nyemeninger/alle_meninger/cat1002/subcat1021/thread282351/#post_282351